明和国際事務所

Meiwa International Office

 

 

日本語、英語、中国語、韓国語の翻訳を専門とした、

明和国際事務所

 

 

明和国際事務所について:

「明和国際事務所」は主に日本語、英語、中国語、韓国語の4か国語による学術論文、契約書、定款、議事録、各種ホームページ、観光案内パンフレット、飲食店メニュー、ビジネス文書、個人輸出入書類、メールや手紙、漫画とアニメの翻訳サービスをリーズナブルな価格にて提供いたします。

 

--------------------------------------------

料金について

 

料金は翻訳する原稿内容の量、難易度と納期によって異なります。

料金の目安は日本語から英語/中国語/韓国語に翻訳する場合、概算で1文字8円~20円(税込)になります。お見積りにつきましては、お気軽にメールにてお問い合わせください。

--------------------------------------------

納品までのフロー

 

お問い合わせ→お客様から本事務所宛に翻訳原稿のご発送→お見積り→ご発注→受注→翻訳料金の先払い→翻訳→最終品質チェック→納品

 

1.メールにてお問い合わせ: 翻訳についてのご要望を聞かせてください。納期、ご予算などなんでもご相談ください。

2.翻訳原稿について: メールにて翻訳原稿をお送りください。

3.お見積りから納品までのスケジュールをお互いに確認します。 

4.翻訳: 本事務所のスタッフが責任を持って翻訳し、最終品質チェックまで行います。

5.納品: 翻訳完成資料をメール添付にてお客様へ納品いたします。

6.請求について: 個人様と日本以外からのご依頼主の翻訳に関しては前払いを前提といたします。日本の法人の場合、お支払いについて別途ご相談ください。また、請求書と領収証はメールにてお送りいたします。紙での請求書と領収証を郵送ご希望の場合には、発行1件にあたり、別途350円ずつを申し受けます。(日本国内向け普通郵便の場合)

 

--------------------------------------------

個人情報保護に関して

 

当事務所がお客様から頂く翻訳資料、情報等はお客様の重要な機密であると認知しております。また、当該資料及び情報の機密保持は当事務所の最重要事項です。当事務所内での守秘義務規約の徹底を図ることはもちろん、納品後の資料、情報の取り扱いにも細心の注意を払います。また、お客様との間での守秘義務契約についてご相談も承っておりますので、お気軽にお尋ねください。

 

--------------------------------------------

特定商取引法に基づく表記

 

役務提供事業者の名称

明和国際事務所

 

代表責任者

大村 恵子

メールアドレス

info@meiwaint.com

 

役務の対価

別途見積書に記載した価格

 

上記の対価以外に必要となる料金

消費税(別途ご提示する見積書に税込み価格を記載しています。)

 

対価の支払方法

銀行振り込みまたはクレジットカードによるお支払い

 

対価の支払時期

別途見積書に記載した時期

役務の提供時期

 

別途見積書に記載した時期

契約の申込みの撤回・契約の解除に関する事項

 

撤回、解除の連絡を受けた時までに行った翻訳作業の実費を請求します。 (前払いで費用をお支払いいただいている場合は、その分を差し引き返金します。)

--------------------------------------------

 

英語 English 中国語 Chinese 韓国語 Korean

 

© Copyright 2023 Meiwa International Office. All Rights Reserved.